"Мост любви" от Ильмен до Грушинского
Вначале чуть информации для несведущих. Речь о названиях самых крупных в стране фестивалей авторской песни под открытым небом.
"Ильмены" ("Ильменка") — это Ильменский фестиваль АП, который вот уже более четверти века традиционно проводится в Челябинской области. Грушинский — официальное название "Международный туристский фестиваль авторской песни имени Валерия Грушина" — считается главным среди приверженцев АП в России.
Ежегодно в начале июля на Мастрюковских озерах под Самарой собирается великое множество людей с целью, может быть, на чей-то непосвященный взгляд, странноватой. Петь и слушать. Традиция такая. Выйти на конкурсную гитару (так называется плавучая сцена фестиваля) и спеть для горы (тоже сленг — имеется в виду естественный амфитеатр, в котором располагаются слушатели) — это серьезно. Гора — одна из самых многочисленных аудиторий мира. XXVI Грушинский собрал около 100 000 человек — участников и зрителей. Это официальные данные. Неофициальные, привезенные очевидцами: в этом году "на Груше" собралось народу около двухсот тысяч. Палаточный лагерь просто гигантский. А сам фестиваль с каждым годом становится все глобальнее и размашистее. Помимо традиционных конкурсов, концертов, соревнований и шоу самарцы "угостили" всех новым блюдом — воздушным парадом с участием малой авиации. Каково? Да, но и список спонсоров фестиваля в пресс-релизе полторы страницы занимает.
Жюри фестиваля были получены заявки на участие в прослушивании от 362 исполнителей. Во второй тур прошли лишь 48. А лауреатов вообще пять (строго говоря, побольше, поскольку в это число вошли дуэты и ансамбль).
Среди дипломантов главного конкурса — Юлия Михеева из Челябинска. Знатокам АП представлять ее не надо, тем же, кто мало знаком с творчеством этого талантливого тонкого и интересного автора, настоятельно рекомендуем: найдите записи и послушайте!
В лауреаты наши земляки, увы, в этом году не попали. Зато попали посланцы "Ильмен-99". Нина и Вера Вотинцевы из Екатеринбурга (в этом году и Ильменский фестиваль отдал им лауреатство аж в двух номинациях, покоренный песней "Иерусалим") и группа "Мост любви" из Перми (дипломант "Ильменки"). А что касается знакомых имен, прозвучавших на Грушинском, — среди них орский ансамбль "Кап-ля", Рамиль Бадамшин из Белебея и Женис Искаков из Омска.
В том, что преемственность между двумя фестивалями АП существует, нет ничего удивительного, поскольку традиция эта сложившаяся, и многие исполнители и авторы, желающие взять высоту Грушинского, непременно едут вначале на «Ильменку» (иногда преодолевая внушительные расстояния), одобрение которой если не пропуск, то, не побоюсь этого слова, реноме.
Меж людьми да будет «Мост любви»
А у меня, как в кустах рояль, уже готовы впечатления "двойных лауреатов". Знакомство наше состоялось на "Ильменке" в июне. Дело в том, что "Мост любви" — это открытие обоих фестивалей нынешнего года. Как признались сами ребята, удостоенные лавров и почестей главного состязания российских бардов, о таком успехе не могло быть речи, если бы группа не решила в начале нынешнего лета отправиться на фестиваль "Ильмены-99". А приехав, не собралась бы — так, для пробы сил — выступить. Они были покорены "Ильменкой", ее доброй атмосферой, радушием и... влюбились в авторскую песню.
Об авторской песне "Мост любви" до тех пор имела довольно смутное представление, поскольку явление АП глубоко русскоязычное, но российская гражданка в составе ансамбля всего одна — Анна Мара. Ее муж Джесси (Саша) Мара — из Канады, Дженти (Света) Фаррис — американка, Майкл Мерфи из Великобритании, Джоун (Жанна) Мерфи — датская подданная. А живут в Перми.
Аня вздыхает: ну нет у иностранцев понятия прописки, в паспортах указана лишь страна! Потому у нее как переводчика были проблемы, а точнее, споры с нашими чиновниками, которым вынь да положь "постоянное место жительства", пока не догадалась "поселить" заграничных друзей... кого в Лондон, кого в Ванкувер. Анна сама родом из "сороковки": "Челябинск-40, слышали про такой? Озерск теперь". Она не только переводчик группы, но и вокалистка, и, вероятно, немного менеджер. Утверждает (с едва заметным акцентом — сказывается постоянное двуязычие?), что ребята, как это ни парадоксально, именно в России чувствуют себя как дома. Недавно Аня и Джесси Мара ездили к родственникам в Канаду показать маленькую дочку, и так хотелось поскорее вернуться, что "считали дни до возвращения домой!"
Почему же они так торопились? Их ждали в двух приютах для беспризорников. "Это миссионерская и гуманитарная помощь. Дневной приют для детей в Перми — место, где их кормят, учат, немного подлечивают, дают одежду. Знаете, бездомных детей, которые никому не нужны, очень много в Перми". — "Знаю, не только в Перми. А иностранцев не шокирует, что российские дети России не очень нужны?" — "Вначале — да, немного, теперь привыкли. Приходится очень много работать, потому что делаем все сами".
А меня, признаться, немного шокировало то, что эта открытая, дружелюбная и очень юная компания — миссионеры. Мы же, постсоветские, привыкли считать их ловцами человеческих душ. Само слово "миссионер" пугает и в лучшем случае ассоциируется у нас с историями про обращение папуасов в истинную веру...
Ох, есть нечто знаковое в том, что "Мост любви" и АП встретились. Вероятно, потому, что, как никогда, актуален сегодня призыв "Спасите наши души!" в его широком толковании. Как и понимание того, что искренность творчества, декларируемая АП, может быть целью, а может — и средством. Но цели у религии и АП, слава Богу, разные.
Никакой религиозной пропаганды ребята не вели, никому проповедями не надоедали. По-моему, они сами были слегка ошарашены происходящим. Разговоров на политические и религиозные темы старались избегать. Но вокруг каждого почти всегда оказывалось маленькое столпотворение. С этими "магнитами" стремились общаться все, от мала до велика. Трудно сказать, в чем секрет их обаяния, может быть, в улыбках? Улыбки широкие и яркие (у наших соотечественников такие почему-то не получаются — не те сокращаются мускулы лица, что ли?). Интерес к окружающим неподделен и обезоруживающ. И поют славно, в свободной джазовой манере да на разных языках. Репертуар, и без того разнообразный, теперь обогатился "Изгибом гитары желтой", и распевают они так... вкусно, что поневоле задумаешься: «Ишь, а ведь и впрямь здорово. Что все мы здесь. Сегодня. Собрались».
Жаль, что это ощущение не способен передать компьютер, установленный в пресс-центре Грушинского фестиваля и подключенный к мировой сети Интернет. Можно следить за прямой трансляцией ночного концерта на плавучей гитаре и из Америки, и из Канады, и из Дании... Можно, но почему-то каждый, кто побывал хоть раз на Грушинском, вряд ли согласится променять вот эту реальную душную июльскую ночь на крутом берегу на кондиционированный виртуальный комфорт.